Почему учить японский — просто?

Для тех, кому не хватало мотивации!

Если Вы увлекаетесь культурой Японии, любите изучать языки или являетесь анимешником, Вы наверняка задумывались о том, а не выучить ли мне японский? И тут же себе отвечали: нет, это же так сложно!

И вправду, многие люди считают, что «все эти японские-китайские-корейские» языки с их иероглифами и странным произношением слишком сложные, и пытаться выучить их — полное безумие.

Что ж, давайте разбираться, а так ли это на самом деле?
Во-первых, хочется сразу развеять несколько мифов.
Многие люди считают так: есть иероглифы китайские, есть иероглифы японские, а так же корейцы тоже пишут иероглифами.
Как ни странно, но верно только первое утверждение: что иероглифы бывают китайские.
Второе — что они бывают еще и японские, не верно, так как в Японию они пришли еще давно из Китая, так что все они (за исключением современных, придуманных уже в Японии) — китайские.
Третье утверждение тоже не верно, так как корейская письменность состоит из алфавита, содержащего 40 букв, которые при письме «собираются» в квадраты, отчего и становятся похожи на иероглифы.
Японский — очень сложный, и выучить его нереально.
Японский может быть сложным, если Ваша цель — выучить его, чтобы жить и работать в Японии. Но если он нужен Вам для того, чтобы смотреть аниме без субтитров, общаться со своими японскими друзьями, говорить, читать и понимать японскую речь — то Ваша цель очень близко, ведь для этого нужен не такой уж высокий уровень разговорного языка, и он куда проще, чем английский! Не верите? Как так! В английском куча времен, сложное чтение, множество исключений, не правильных глаголов и других вещей, которые представляют непреодолимую преграду для новичка, и которых нет в японском. К тому же, в японском очень много заимствованных слов из английского и даже русского! Поэтому если вы не плохо знаете английский, то считайте, что приличное количество японских слов Вы уже выучили!  Все еще не верите мне? Тогда читайте дальше ;)

Теперь ближе к делу
Чтобы оценить, сложно ли выучить язык, нужно сначала понять, а что же вам придется учить?
Умение пользоваться языком можно разделить на три группы: уметь говорить, уметь читать, уметь писать.
Как показал мой личный опыт (который, правда, касается английского) умение говорить — самое нужное из трех. Говорить мне приходилось каждый день и очень много.
На втором месте — читать. Читать приходилось тоже достаточно: от меню в ресторане до вывесок и объявлений, а так же буклетов.
И на третьем — писать. Насколько я помню, писать мне пришлось только один раз: это было заявление в полицию о краже планшета :’)

Все выше сказанное, однако, не означает, что не нужно уметь писать. В конце концов, Вы же хотите знать язык полноценно? Будет странно, если Вы будете уметь читать и говорить, но при этом не сможете ничего написать.

Теперь конкретно о японском
Начнем с письменности.
Первое, что предлагают выучить начинающему учить японский — две азбуки: хирагану и катакану, которые вместе называются кана.
И это действительно первое, что вам предстоит.

Зачем в японском 2 азбуки?
Основной азбукой японского языка является хирагана. Ею записываются окончания после иероглифов и некоторые японские слова.
Катакану же используют для записи иностранных слов, названий и имен. Изредка используется для того, чтобы сделать акцент на слове, как наш курсив.

Как отличить одну азбуку от другой?
Очень просто.
Хирагана (ひらがな) — это мягкие, круглые символы. Похожи на кружочки и завитушки. Если в такой букве встречается палочка, то она, как правило, слегка изогнута.
Катакана (カタカナ) — наоборот, очень жесткая, острая, как будто ее вырезали катаной — японским мечем (правда, похожее название? С;)

Почему выучить кану легко?
По звучанию и своему составу обе эти азбуки абсолютно одинаковые, и различаются только разным написанием букв.
Состав азбуки так же прост: в начале идут пять гласных: a i u e o, и далее они постоянно повторяются, только к ним прибавляется какая-нибудь согласная (ka ki ku ke ko, sa si su se so и т.д.)
Только в одной строчке прибавляется «й», тогда получается йа (я), йу (ю), йо (ё) и т.д.
Когда над буквой появляются две маленькие черточки (が,ガ), это означает озвончение согласного звука, прямо как в правиле русского языка о парных согласных: если было «ка» станет «га», с/з, т/д, х/б.
И только в одной строчке на «х» есть буквы с кружочком наверху (ぱ), и это наоборот, глухие звуки. Было «ха», с черточками «ба», с кружочком «па».

Как выучить быстрее?
Учатся они легко. Одну азбуку можно вполне выучить и за неделю.
Учить лучше по строчке в день (т.е. по 5 букв), можно в два дня, если не успеваете усваивать.
Можете сделать себе маленькие карточки из картона, 3х3см или больше. С одной стороны пишите символ каны, с другой — его звучание.
Можно сначала смотреть на символ и пытаться вспомнить звучание или наоборот — смотреть на звучание и попытаться записать символ.
Вы можете воспользоваться специальными играми-тестами. Где их найти — смотрите в самом низу, где я прилагаю полезные книги и сайты для изучения.

! Обратите внимание на последовательность, в которой пишутся символы каны. Пишите правильно!

А вот и сама азбука. Я долго искала идеальный вариант, но не нашла, поэтому взяла почти идеальный и немного его переделала.
Это — основные символы каны:

Следующие — это те самые символы с чёрточками и кружочками:

Следующее, что Вам предстоит — кандзи (так называются иероглифы).
Пожалуй, это единственное место в японском языке, где нужно напрячься, поэтому постарайтесь! Все остальное просто, нужно же хоть что-нибудь выучить? :)

Каждый кандзи состоит из:
1) Написания
2) Значения
3) КУН-ного чтения
4) ОН-ного чтения

Все это придется зазубрить, но не пугайтесь, начнем разбирать по порядку.

1) Написание.
«Как я запомню все эти абсолютно случайные, не понятные черточки?» — думаете Вы, и думаете не правильно, ведь черточки там никак не случайные!
Грубо говоря, в японском есть определенный набор простых элементов, из которых и состоит каждый кандзи! Вы легко увидите это, когда начнете учить!
Кроме того, существует строгое правило, как писать кандзи: они пишутся слева направо и сверху вниз.

2) Значение
Это, пожалуй, самое легкое, так как тут вам нужно совместить для себя уже знакомое, родное слово, с картинкой-кандзи. Делается это, как ни странно, достаточно быстро.

3) КУН-ное чтение.
КУН кандзи — это его японское чтение.

4) ОН-ное чтение.
ОН кандзи — это его китайское чтение.

Почему выучить кандзи не трудно?
Каждый кандзи состоит из нескольких простых символов, которые повторяются из кандзи в кандзи.
КУН кандзи одновременно является японским словом. Например, КУН-ом кандзи (звезда) будет hoshi, что по-японски и значит «звезда».

Как быстрее запомнить?
Каждый маленький символ, из которых состоит кандзи, чаще всего встречается как самостоятельный иероглиф и, соответственно, имеет свое значение. Узнав значения всех маленьких символов, можно догадаться, почему именно они были выбраны для обозначения данного слова, и придумать историю, опираясь на них, с помощью которой Вы и запомните кандзи.

 Если Вы не знаете значения каждого символа и не хотите искать, подумайте, на что похож этот кандзи, и как это может быть связано со словом, которое он означает? А может, он и так похож на свое значение?
 Вы так же можете использовать карточки, где с одной стороны напишете кандзи, а с другой — перевод на русский, ОН-ное и КУН-ное чтение (вы можете записать их хираганой, если уже хорошо ее знаете или хотите подучить, или английской транскрипцией, если еще не уверены в своих силах).

Еще некоторые возникающие вопросы:
1) Если у кандзи два чтения, то как понять, какое использовать?
Как правило, если слово состоит из одного кандзи, то читается его КУН (так как это японское звучание. Мы же по-японски говорим с;), а если слово написано двумя и более кандзи, то читаются их ОН-ы, потому что они, как правило, короче.
2) Как вообще можно было придумать такую неудобную письменность?
Я смею Вам возразить, что она очень удобная! Вместо того, чтобы сидеть и вспоминать, как там пишется символ каны, а затем сидеть и прописывать каждый, гораздо быстрее, красивее и короче написать кандзи!
Учат же их с простых до сложных в школе, так что дети не мучаются с их запоминанием :)

На этом вся письменная возня заканчивается. Она же, соответственно, поможет Вам читать.

Теперь рассмотрим грамматику.
Построение предложений в японском иногда немного странное и не привычное, однако, к этому быстро привыкаешь, нужно лишь уловить логику ;)

Почему выучить грамматику японского языка не сложно?
В японском нет множественного числа (кошка и кошки — одно слово).
В японском нет рода (кошка и кот — одно слово).
В японском только два времени: прошлое и настоящее. Для будущего Вам надо просто сказать «завтра/через день/на следующей неделе» и т.д.
В японском есть нечто похожее на наши корни слова (это кандзи) и окончания (это символы хираганы после кандзи).
Для соединения слов в предложении служат специальные частицы, например は («кто?/что?», тут читается как wa!), の (чей?/чья?/ чье? и т.д.) и другие.
Вся грамматика очень простая — в ней мало правил, они простые, исключений практически нет, и всего два неправильных глагола :’)

Рассмотрим произношение.
Многие люди, слушая китайский или японский, уже заранее передергиваются и широко раскрывают глаза, с ужасом ловя эти странные звуки. Как они так говорят? Они точно понимают друг друга? Нет, как они вообще это произнесли??
На самом деле не стоит волноваться. Возьмите любой не знакомый для Вас язык: французский, немецкий, испанский, итальянский и послушайте. Вы уверены, что понимаете, как они это произнесли? Думаю, что нет. И дело не в сложности произношения, а в том, что пока язык для Вас незнаком, Вы не можете слышать отдельные слова.

Не стану ручаться за всех людей на земле, но для тех, кому посчастливилось стать обладателем русского языка в качестве родного, произнести японские слова — раз плюнуть! Ведь в них нет ни одного звука, который был бы нам не знаком (чего нельзя сказать о японцах, которые могут отыскать в нашем алфавите кучу странных звуков).
Как Вы могли заметить по алфавиту, каждая буква — это слог, состоящий из гласной и согласной. Так же имеется 5 гласных (a i u e o) и еще 3 (yo yu ya), а так же одна согласная (n).
Вы так же можете заметить, что никаких незнакомых гласных и согласных там нет.
Практически все звуки произносятся, как наши, и только некоторые могут показаться сложными:
Звук r, который варьируется от грубого Р у мужчин до мягкого Л у женщин. В среднем представляет собой очень мягкую r, что-то среднее между нашей Р и Л.
Звук s, который варьируется от грубого Ш у мужчин до мягкого С у женщин. В среднем звучит почти как наша Щ.
Звук n, который произносится в нос и вообще является в японском гласной — в песнях Вы можете услышать, как его тянут (он, правда, совсем не трудный).

Однако, всё это мелочи :)

А напоследок я хочу дать несколько полезных книг и сайтов для изучения японского, которые помогают мне до сих пор.

книга КАНДЗЯВЫЕ ЭССЕ (Александр Вурдов)
Очень полезная книга о кандзи, доступна для скачивания и чтения online.
В шуточной форме рассказывается о разных кандзи, каждый рассматривается отдельно. Прилагаются разные истории и стишки, которые помогут Вам запомнить кандзи и даже некоторую кану. Рассказывается о происхождении кандзи, их скрытых значениях, правилах написания и еще много всего интересного, поэтому читать её могут как изучающие, так и просто интересующиеся люди.
busuu.com
Раньше это был шикарный сайт для изучения не только японского, а вообще множества языков. Там был милый сад, в котором Вы растили дерево (для каждого языка своё) вместе со своим уровнем языка, исправляли свои ошибки, проходили разные тесты и получали грамоты. Однако, каждый год он делает всё больше вещей платно, и сейчас без покупного premium все, что Вы можете делать — это просто учить. Но, в принципе, это-то нам и нужно, верно? ;)
Правда, самые важные темы уже находятся под замком для «бесплатников» :(
nihongo.aikidoka.ru
Эти ребята имеют серию учебников Minna no nihongo, а на сайте есть куча бесплатной информации по грамматике и форум, где можно спросить все, что угодно, а так же конкретно по урокам. Так же на сайте есть карточки со случайным кандзи для повторения и специальная игра-тест для запоминания каны.
memrise.com
Очень нравится этот сайт. Там можно изучить слова и выражения, послушать голос носителей (мужской и женский голос на каждое слово), отмечать трудные слова, повторять их множеством способов множество раз, что гарантирует запоминание.
Одно но: он на английском, и перевод на японский идет именно с английского. Мне это не мешает, но если у Вас уровень английского низкий, то, боюсь, придется трудно.
Хотя таким образом Вы можете учить сразу два языка :)

У вас нет времени учить язык дома? Вам не добраться до компьютера или у вас нет собственного?
Мобильные приложения для GooglePlay:

✓ Японские Иероглифы
Здесь вы сможете выучить кандзи с 1 по 6 уровень, их значения и чтения. Тесты, проверяющие вас множеством способов, помогут запомнить кандзи ;)
Это лёгкое и незамысловатое приложение можно открывать даже во время пятиминутного перерыва.

✓ Kanji Study
Очень хорошее приложение которое натренирует вас не только в кандзи, но и в хирагане и катакане. Множество разных настроек и информации по каждому символу. Самое крутое, что там показывается правильность написания всех символов, и вы можете проверить, насколько точно вы пишете их!
Правда, из кандзи бесплатно доступен только начальный уровень, т.е. 80 кандзи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.